続スパムコメント

えーと、一日にいきなり70件もコメント(多分、スパム)が入ってたって話はココで書きましたが、まだ続きがあります(笑)。

このコメントたちが入り始めたのが午前5時台だったんですが、同じ時間帯に問い合わせメールも入ってたんですよ。

英語っぽかったけど、何語か分からなかったのでgoogle 翻訳(アプリの方)を使って約してもらったら、こんな結果に。

 

うん。google 先生、翻訳オカシイです!

何のマジックですか?

これは、先日の明治神宮参拝時に恋愛運アップのエネルギーチャージをしてもらった所為でしょうか?

意味がワカリマセン。

 

で、入ってたコメントも『何かオカシイのではないか?』と思い、覗いてみた。

 

最初はこんな感じで、普通にスパムコメントっぽい。

 

が、コレだけでは終わりませんでした。なんせ70件入ってるしな。

以下の和訳はweblio先生にお願いしました。

一部スペルミスと思われる部分があったので、それはわたしが勝手に修正。

you’ve solved all my problems. かな?

『わたしのすべての問題を解決しました』

 

Now I know who the brainy one is, I’ll keep looking for your posts.

『聡明な人が誰であるかについてわかっている今、私はあなたのポストを探し続けます。』

 

I want to send you an award for most helpful internet writer.

『私は、あなたに最も助けになるインターネット・ライターのための賞を送りたいです。』

 

Thanks for the insight. It brings light into the dark.

『洞察をありがとう。それは、暗闇に光を持ってきます。』

 

That’s way more clever than I was expecting. Thanks!

『それは、私が予想していたより賢い方法です。ありがとう!』

 

・・・って感じの褒めコメントが半分以上というか大半。

最近、褒めスパムコメントでも流行ってるんですか?

 

まったくもって謎しかないスパムコメント事件でした。

 

コメントを残す